原題 「City Comforts: How to Build an Urban Village」(David Sucher)の共訳。 大規模都市開発や巨大都市システムづくりを進めてきた従来の都市計画が生み出してきた非人間性を批判し、人々が快適に住み続けられる街づくりのためには、多文化性、多様性、交流などを促進する、都市と村が共存するような人間的なスケールの空間やコミュニティ空間のデザインの必要性をアーバンビレッジというコンセプトに基づいて主張する.翻訳担当: PP.8-71(他訳者:矢嶋宏光、高橋麻起子、黒川誠司、高橋勝美)