時制の <相対化>:日英露の対照研究
ロシア語は人称代名詞体系の面では英語に近いが、非SOT言語として振舞う点で日本語と類似しており、従属節の時制の一致の随意性に関しては英語との興味深い対照を見せる。これらを概観した上で、日英のいわば「中間」的な特徴を見せるロシア語を含めた対照研究の第一歩として、日英露の時制・相体系の基本的な対比を整理し、言語間での相当範疇の使用領域の対応関係を示した。
『神戸海星女子学院大学研究紀要』
第46号, pp.161-182